KRISTA MERI KOKTEILIKOOLITUS

 
0hilton-suss (6 of 28).jpg
hilton-suss (57 of 63)-1.jpg

....

Mõnda aega tagasi saime postkasti ühe huvitava kirja - nimelt, otsustas meid Hiltonis asuv Park Lounge külla kutsuda ja seda ka põhjusega!

Kas te teadsite, et Hiltoni katuse all töötab üks kolmekordne maailmameister? Meie ka mitte, aga tekkis kange soov välja uurida, milles ta siis ikkagi maailma parim on...

15. septembril seadsime oma sammud Hiltoni poole. Üritus ise pidi hakkama kell 20:00. Selliste ürituse puhul meil on alati 1 suur küsimärk - kas minna kohale täpselt või pisikese hilinemisega?

Otsustasime pisikese hilinemise kasuks (u 5-10 min). Jõudnud Hiltonisse, küsisime reception'ist, et kus see üritus siis toimub kah. Saadeti meid viisakalt teisele korrusele, kus asub hotelli restoran. Seal keegi aru ei saanud, miks me seal oleme ja mida me täpselt tahame. Saadeti meid siis 11ndale korrusele. Seal ootasime oma head 10 minutit, et keegi meid sisse laseks ja siis saime teada, et ka seal pole mingit üritust. Lõpuks saime kätte korraldaja ja sõitsime tagasi esimesele korrusele, kust meie seiklus alguse sai.

Plussid:

  • Nägime ära Hiltoni kogu tema hiilguses

Miinused:

  • Tuli välja, et meie "viisakast hilinemisest" sai see, et kogu ürituse algus nihkus oma 40 minutit edasi, kõik ootasid meie järgi ja piinlikult vara jõudmise asemel jõudsime piinlikult hilja. Kumb see siis parem on, ei oska siiani öelda.

..

A while back we received an interesting letter from Park Lounge in Hilton Park Hotel. They had decided to invite us over, and for a good reason!

Did you know that a 3x world champion is working under the roof of Hilton Hotel? Neither did we, but it was time to find out. 

On the 15th of September we made our way to Hilton. The event was supposed to start at 8.00pm. With this kind of events we always have one question - should we be fashionably late or not? We decided to arrive approximately 5-10 mins later. First, we asked the receptionist, where to go. He sent us to the 2nd floor, where it turned out to be a misunderstanding and we were sent to the 11th floor. There we waited for a good 10 minutes just to find out that it’s still the wrong place. Finally, we managed to contact the organiser and went back to the ground floor, where the event took place.

Pros:

  • We saw the whole hotel in all of its glory

Cons:

  • Our “fashionably late arrival” made the whole event wait for us for 40 minutes

....


_MG_6560.jpg

....

Krista Meri! Vot see naine on üks ääretult kogenud kokteilimester ning on valitud sellel alal lausa kolmekordseks maailmameistriks.

Ürituse alguses pakuti osalejatele Krista võidukokteili "Bright Ruby", mis koosneb džinnistamarettost, rabarberiliköörist, õunasiirupist, tüümianiliköörist ning vahuveinistÜllatavalt meeliülendav ütleks selle kohta! 

Jõudsime kohe kõik ka üksmeelele, et kuna keegi meist tegelikult suur kokteilijooja pole kunagi olnud, siis oli Kristalt väga palju õppida. 

..

Krista Meri! What a woman! She has managed to become the world chempion in making cocktails. And this has happened already 3 times!

In the beginning, all the guests had the chance to try Krista’s winner cocktail “Bright Ruby”. It consists of gin, amaretto, rhubarb liqueur, apple cyrup, thyme liqueur and sparkling wine. It was simply divine!

We all agreed, that since none of us is good at cocktail making, we had a lot to learn from Krista.

....

....

Saabudes ootas meid laual kirev valik relvi ja vedelikke kokteilide valmistamiseks, õnneks toimus kõik Krista juhendamisel!

Lisaks ootas meid ka imeline Tokumaru sushi. Kahjuks ilma "sushivedelikuta" nagu üks meist soja kutsub.

NB! Hiltonis asuv Olympic Casino on vist ainuke koht, kus Tallinnas varajaste hommikutundideni värsket sushit saab!!

..

From our table we could find a lot of different weapons that could help us make cocktails. Thank god Krista was there to guide us!

Of course there was a tiny bit of Tokumaru sushi as well. Sadly without “the sushi liquid” (one of us likes to call soy sauce this way). NB! The Olympic Casino in Hilton is probably the only place in Tallinn, where you can get fresh sushi until the early morning hours.

....

_MG_6553copyyyy.jpg
_MG_6576.jpg
hilton-suss (28 of 63).jpg
hilton-suss (36 of 63).jpg

_MG_6595.jpg

....

Ilmselgelt on Kristal aastatega alkoholivallas kogunenud rohkelt teadmisi. Kuna see õhtu oli pühendatud rummile, siis oli menüüs kolm rummikokteili - daiquiri, passion mojito ja mai tai, mida me valmistama õppisime. Seetõttu räägiti meile ka natuke huvitavat juttu Bacardi ajaloost.

  • Bacardi vabrik loodi 1862. aastal Kuuba saarel
  • Pudelil on nahkhiir, sest vabriku seintel elasid nahkhiired ja neid peeti hea õnne sümboliks
  • Retsepti antakse edasi ainult põlvest põlve
  • Bacardi rummi hoitakse ameerika valge tammepuu vaatides
    • valge rumm on filtreeritud ja istub vaadis 2 aastat
    • tume rumm on filtreerimata, istub vaadis 3 aastat ja lisatakse karamelli

..

Krista has so much knowledge about cocktails! As this night was dedicated to rum, we learned how to make 3 cocktails that are based on rum: daiquiri, passion mojito & mai tai. We also picked up some facts about the history of Bacardi.

  • Bacardi was founded in 1862. in Cuba

  • In the rafters of the Bacardi building lived fruit bats – the inspiration for the Bacardi bat logo. Bats are the symbol of good luck.

  • It’s a family owned business and the recipes are carried on in family.

  • The rum is aged in white oak barrels:

  • white rum stays in the barrels for 2 years and is filtered

  • dark rum stays in the barrels for 3 years and is not filtered

....

 


→Daiquiri, passion mojito & mai tai

→Daiquiri, passion mojito & mai tai

_MG_6612.jpg
_MG_6618 2.jpg

....

Proovisime hoida tempot, kuid kippus olema nii, et selleks ajaks kui meie kokteili tegemiseks õige lusika üles leidsime oli Kristal juba kokteil valmis. 

Asi läks ikka väga kiireks! Me ei jõudnud väga millegagi järele - Krista tempo ja oskused on imetlusväärsed, meie aga seevastu oleme üsna andetud kokteilimeistrid, sest pool ajast kulus õigete sõelade üles leidmiseks.

..

We tried to keep up with Krista, but the reality was that by the time she had finished one cocktail, we had finally found the right strainer.

....

_MG_6845.jpg
hilton-suss (49 of 63).jpg
hilton-suss (43 of 63).jpg
hilton-suss (23 of 63).jpg
hilton-suss (10 of 63).jpg
_MG_6838.jpg
hilton-suss (31 of 63).jpg

SHAKE SHAKE SHAKE

hilton-suss (38 of 63).jpg
_MG_6761 3.jpg

....

Üks kokteil oli nii hea ja huvitav, et pani lausa kulmu kergitama - serveeriti teekannus!

..

This special cocktail was served in a tea pot!

....

hilton-suss (60 of 63).jpg
hilton-suss (52 of 63).jpg
hilton-suss (44 of 63).jpg

....

Tegelikult poleks osanud arvatagi kui palju maitsvaid ja erilisi kokteile on võimalik oma teadmistega kokku segada. Soovitame kindlasti uudistama minna. Saime suure maitseelamuse osaliseks :)

Fotod:

Susann Kõoomägi

Alina Birjuk

Petra Maria Poola

..

Photos:

Susann Kõomägi
Alina Birjuk

Petra Maria Poola

....


....

Aitäh, et postitust lugesite ja suurim tänu Kristale, et meid kokteilide valmistamises järgmisele levelile viisite!

..

Thanks for reading! ;)

 

0hilton-suss (13 of 28).jpg
0hilton-suss (17 of 28)-1.jpg

LA TABLA

Kas ka Sinuni on jõudnud kellegi kiitev kommentaar La Tabla värskete tacode kohta? Kiire info liikumine viis ka meie teed La Tablasse, kus tahtsime ikkagi teada saada, mis nendes tacodes nii erilist on. Positiivseks üllatuseks oli just maitsete varieeruvus - omamoodi ja läbimõeldud kooslused! Saadaval neli erinevat tacot, millest oleme teinud siia ka põgusa ülevaate. Ei saa ka mainimata jätta, et La Tabla kokad väärivad ainult kiidusõnu, sest maisijahust tortillad on täiesti nullist ise tehtud ja liha/kala kohapeal suitsutatud!

Restoran La Tabla on end juba mugavalt Telliskivisse sisse seadnud ning enamus tallinlastele on see tuttav koht.  Meie külastasime seda kirevat restorani ühiselt juba teist korda ning peame kohe ära mainima, et restoran on väga positiivses suunas arenenud!

Toit on äärmiselt värske ja kokku on sobitatud meeldivalt originaalsed maitsed. 


VEEBRUARIKUU JOOKSUL KÕIK TACOD 3,9€

VÄRSKELT SUITSUTATUD PARDIFILEE, MANGO-GRANAATÕUNA SALSA, PORGANDI-PLATAANKREEM, PLATAANI KRÕPSUD, VÄRSKE SALAT

Pardi taco koos üsna magusate saatjatega on kindlasti üks kooslus, mida tihti (või isegi üldse) Tallinnas ei kohta. Pardi küpsusaste oli täpselt õige ning jällegi praktiliselt otse suitsuahjust tulnud, kellele siis selline fresh out of the oven food ei meeldiks? Porgandi-plataankreem meenutas tekstuuri poolest hummust, kuid maitselt oli veidi tagasihoidlikum ja magusam. Kindlasti andis see lisand juurde parasjagu kreemist tekstuuri muidu väga värskele kombinatsioonile. Tundsime ka kurgus kõditavat vürtsi!

MADALKÜPSETATUD VEISERIBI, COLESLAW, MARINEERITUD SIBUL JA JALAPENO, SALSA ROJA, VERACRUZ SALSA

Mehisemate maitsetega tacoelamus! Punane “Salsa roja” andis kohe juurde veidi klassikalisema taco maitse. Olime väga üllatunud suurest jalapenost, mis meenutas lausa marineeritud vürtsikat seent - maitses magusalt ja pelgama ei peaks seda keegi! Veiseribi sulas suus ning kooslus oli teistest tacodest natuke soolakam ja tomatisem, mis just sobiski selle lihaga väga hästi kokku. Juba liha üksikuna saab meilt suure kiitusepommi, sest tegemist oli pehme ja hõrgu tulemusega.

KOOKOSEGA PANEERITUD TIIGERKREVETID, GUACAMOLE, FÜÜSALI-SALSA, MANDARIINI-HABANERO SALSA, VÄRSKE SALAT

Mis sellest, et väljas on 9 külmakraadi - kookosega paneeritud tiigerkrevetid suutsid ka sellisesse ilma luua natuke troopilisi maitseelamusi. Võiks öelda, et kõikidest tacodest oli  just see kõige mahedam combo. Peamiselt seetõttu, et avokaadoga pole koonerdatud! Natuke omapära lisab kindlasti juurde uudne ja elevust tekitav füüsali-salsa, mis toob suhu magusa ja väga värske maitse.

VÄRSKELT SUITSUTATUD LÕHE, FÜÜSALI-SALSA, ROMESCO SALSA, MANDARIINI-HABANERO SALSA, VÄRSKE SALAT


Esimese maitsena tuli esile soolakas suitsulõhe ning, mida enam seda tacot söödud sai, seda rohkem sai tunda ka imehuvitavat füüsali-salsa maitset. Kes oleks arvanud, et füüsalist võib ka salsat teha, mitte ainult koogikaunistust? Selle taco maitse võtmesõnad oleksid: suitsune, puuviljane, hapukas ja magus. Kindlasti üks meie lemmikutest, ka mõnus vürts tuli esile!


KOKTEILID

TROOPILINE VALENTINA

Rumm, mango, ananass

Magusamaitseline hellitaja, mis viib su vaimselt otsekohe mere äärde rannaliivale pikutama nii, et üks varvas tunnetab kergelt mere puudutust. Kuna nimi on ka pisut naiselik, siis tundubki, et see on pigem sobilik õrnemale sugupoolele. Tsitrusearmastajatele kuluks arvatavasti ära lisandiks midagi särtsakamat.

NIMETU GIN’I KOKTEIL

Gin, greip, arbuus

Meeldiks kindlasti sulle, kellele sobib hapukam kokteilikombo. See jäine kokteil kadus laualt mõne minutiga ;).

....MINU KÖÖK ON PARIM..MASTERCHEF....

....

Küll nälg tööle õpetab

 

Lubage esitleda - kätte jõudis see päev, kus tuli käed ise jahuseks teha ja panna proovile oma kokkamisoskused, sest külas oli igati vägev ja hakkaja kokk Kristian Neemela! 

Kristian jäi meile juba ammu silma Instagram’is oma imeliste toidupiltide ja huvitavate retseptidega. Kogusime julguse kokku ja võtsime Kristianiga ühendust, sest märksõnad #blogi #toit #Eesti tundusid juba vägagi piisavad, et meid ühendada. Kutsusime ta omale appi, võib vist öelda, et lausa juhendama, ning kokkasime üheskoos. 

Ühiselt koos ei ole Näljane Nelik palju kokkamisi ette võtnud, mistõttu oli see üks teistmoodi õhtu. Kristiani puhul on tegemist ehtsa pärliga - üks äge meesblogija Eesti blogimaastikul ja õnn on seda suurem, et ta tegutseb toiduvaldkonnas! Silm puhkab, kui mees tunneb end köögis koduselt. Olime nagu sõdurid valmis iga hetk täitma masterchefi käske, et aidata tal võõras köögis võimalikult hästi hakkama saada. Kogu kokkamise vältel olime parajalt elevil, sest vaadates Kristiani blogi pilte ja valmistatud roogade välimust on oskusi tal kuhjaga ning kokkamispäeva tulemus on ainult hea või väga hea! 

Külalise tutvustamiseks otsustasime lõbusa sõbrapäeviku stiilis ankeedi kasuks, mis annab teile ülevaate sellest, kes too kokkamisoskustega meeldiv noormees on.

..

An Estonian proverb says: “The hunger will teach you how to cook”, so that’s exactly what happened to The Hungry Four ladies. Stop the hunger, aight!? We decided to bring our cooking skills to test with a little (read: a lot) help of a cook called Kristian Neemela!


We found out about Kristian from Instagram a long time ago. His account will catch your eye with mouthwatering photos of beautifully garnished dishes and cool recipes. We pulled ourselves together and reached out to Kristian. #Blogging, #food, #Estonia - these are the keywords that we have in common, so it felt like the right thing to do. We asked him to help us cook and teach us some of his cooking skills!


It was an exciting and kind of a different experience for us as we don’t cook together too often. Kristian is a real pearl in the ocean to be honest - he’s a supercool (male) blogger (believe us, we don’t have many of those in Estonia) and he is as interested in food as we are! It’s actually pretty cool to watch how he feels soooo comfortable in the kitchen. We were like a bunch of soldiers waiting for orders haha! For the whole time we were sure that the outcome is going to be either good or supergood!

We decided to introduce our guest in a legendary “friends diary“ way that gives you overview of that pleasant guy with super-duper cooking skills.

....


....

INTRODUCING: KRISTIAN NEEMELA!

Nimi: Kristian Neemela
Vanus: 23
Amet: Rannamõisa linnulihablogi toimetaja/blogija; “Kristian kokkab” blogi autor/blogija.
Kuidas jõudsin selleni, kus/kes praegu olen: Blogimiseni jõudsin armastusest toidu ja selle maailma vastu. Prantsusmaal elades ise pidevalt süüa tehes ja erinevaid roogasi katsetades tuli mõte, et võiks seda ka teistega jagada.  Nii sündiski blogi “Kristian kokkab”.
Saavutus, mille üle olen uhke:  Unistuste töö tegemine, mille üle olen äärmiselt õnnelik ja tänulik (retseptide loomine ja toidu pildistamine on minu tõeline kirg).  
Lemmiktoit: Kindel lemmik toit puudub. Mulle meeldivad uued maitsed ja nendega eksperimenteerida, leiutada midagi uut ning põnevat. Vahest teha isegi midagi shokeerivat ja jahmatama panevat. Toit ei ole minu jaoks ainult maitsev kõhutäis, vaid midagi enamat nii silmadele, kui ka maitsemeeltele.
Kus mind kohata võib: Enamasti võib mind kohata Tartu linnas. Eestimaa on väike:)
Must visit toidukohad: Restoran Ö, Art Priori ja Noa Peakoka Pool. Need on kohad, mis avavad sinu silmad toidumaailmas, näidatakse, mida kõike on võimalik toiduga teha. Toidud ei ole mitte ainult maitsvad vaid neis on ka kvaliteet ja kunstiline panus juurde pandud.
Kui oleksin loom, siis oleksin: Koer:)

Kristiani blogi

Facebooki leht

..

INTRODUCING: KRISTIAN NEEMELA!

Name: Kristian Neemela
Age: 23
Occupation: Rannamõisa (meat company) blog editor;  author of the blog “Kristian kokkab”.

How did I become the person I am today: I started blogging about cooking, because I’m a total food lover. During the time when I was living in France & often cooking and experimenting with food, I got an idea to share all this with the world. Ant that’s how I started blogging!   

Achievement that I’m proud of:  Doing my dream job. I am really super grateful and happy about it! Creating new recipes and taking photos of food is my true passion!

Favourite food: I don’t think I have a favourite food. I like new tastes and experimenting, hoping to invent something exciting in the kitchen. Sometimes I even like to make shocking combos of foods! Food to me isn’t only something that you just eat when you’re hungry. It’s literally art for your eyes and gustation.
Where to find me: I spend my time mostly in Tartu (Estonia’s second largest city), but Estonia is such a small place you know :).
Must visit places to eat: Restaurant Ö, Art Priori, Noa Chef’s Hall. These are the places that will widen your gaze in the world of food. You will see all kinds of different stuff that can be done with food. The dishes are not only great in taste, but also their quality & appearance is on a high level.

If I was an animal I would be: A dog :).

Kristian’s blog

Facebook page

....


....

Lühidalt kokkamisidee taustast

Ei ole mingi saladus, et blogijatele pakutakse proovimiseks igasuguseid tooteid. Selle varjamine tundub otstarbetu - lugeja ei ole ju rumal. Suur osa inimesi näeb toodete vastuvõtmist kui tühja reklaami ja enda maha müümist. Meie aga usume, et loominguline inimene oskab iga tootega midagi “oma” luua. Loominguvaene blogi ehk ongi sisutühi reklaam, kuid meie proovime igast vähegi huvipakkuvast võimalusest kinni haarata, et oma ideed lendu lasta.


Niisiis katsetasimegi sel korral  Beltane maitsesegusid. Nende maitsesegud on gluteenivabad, laktoosivabad ja sobivad taimetoitlastele. Need ei sisalda maitsetugevdajaid, kunstlikke värvaineid, pärmiekstrakte, hüdrogeenitud rasvasid ega modifitseeritud tärklist. Ehk as healthy as it can get. Maitsesegude ja marinaadide valmistamisel on keskendutud kõrgele kvaliteedile ning meile tundus, et ka mitmekülgsele kasutusvõimalusele. Tuleb vaid “out of the box” mõelda.

Meie võtsime kasutusele:

  • Beltane Tai karri maitsesegu (quiche’i valmistamisel)
  • Beltane mee-tšilli marinaadi (krevetipasta valmistamisel)

..

BRIEFLY ABOUT THE COOKING


Everybody knows that companies offer all kinds of different products to bloggers, yes it is not a secret. So, trying to hide it would be useless - the reader is not a fool. A lot of people usually see this as vacuous advertising. We believe that every person is able to use their creativity to use the products in different ways. And that’s why we try to accept the offers that we think we could actually make some use of & also try to remain as honest as possible about the reviews.


This time we experimented with different spices & flavourings by Beltane. All of their products are gluten-free, lactose-free and suitable for vegetarians. They don’t contain any flavour enhancers (like glutamate), artificial coulours, yeast exracts, hydrogenated fatty acids or modified starch. In other words as healty as it can get. They are high quality and it seemed to us that there are so many ways to make use of these flavours.

We used:

  • Thai curry (for the quiche)
  • Honey-chilli mix (for the shrimp pasta)

....


....

MEIE ÜHISKOKKAMISE MENÜÜ, KOOS RETSEPTIDEGA 

Retseptide autor Kristian Neemela

..

OUR MENU

recipes by Kristian Neemela

....


....

QUICHE


Põhi:

150 g nisujahu
80 g võid 82%
soola
1 muna

Näpi nisujahu tükeldatud võiga puru taoliseks massiks. Maitsesta soolaga ning viimasena sega sisse 1 muna. Vormi taignast ühtlane pall ja kata kilega ning pane 1 tunniks külmkappi.
Kuumuta ahi 190 kraadini. Kui taigen on külmkapis tund aega ära olnud, siis rulli õhukeseks ja aseta 24 cm suurusesse küpsetusvormi põhja ja äärtele. Kata quiche taigen küpsetuspaberiga ning aseta peale raskus nt. riisi terad (nii väldid taigna liialt üles kerkimist) aga aseta küpsetuspaber koos riisiteradega nii, et saaksid peale küpsetamist selle edukalt eemaldada.
Küpseta quiche põhja 10 - 15 minutit.


Täidis:

1 sl oliiviõli
0.5 sibulat
0,5 küüslauguküünt
300 g broileri hakkliha
Beltane Tai karri maitsesegu
130 g Emmentali juustu
4 muna
400 ml vahukoort 35%

Täidise jaoks haki sibul ja küüslauk. Prae sibul, küüslauk ja broileriliha kergelt pannil läbi. Maitsesta segu tai karriga. Lisa see quiche põhjale ning lisa juurde ka riivitud juust. Klopi omavahel munad vahukoorega ja maitsesta soolaga ning vala quiche põhjale.
Küpseta quiche 180 kraadi juures 30 - 40 minutit või kuni vedelik on hüübinud.

..

QUICHE

CRUST:

150 g of wheat flour
80 g of butter (82% of fat)
salt
1 egg

Mix the flour with the (melted) butter and use your hands to mix them. Add some salt and blend in one egg. Make a ball from the dough and put it in the fridge for an hour.

Preheat the oven to 190 C. Roll out the dough (so that it would be thin) and  put it in a cake pan (24 cm diameter). Don’t forget to cover the edges of the pan with the dough! Cover the dough with cooking paper and add some weight to it (like a pile of rice, it’s important, because you don’t want the dough to rise). Cook it in the oven at 190 C for 10-15 minutes. After that remove the cooking paper and the rice.

FILLING:

1 spoon of  olive oil
half of an onion
half of a garlic clove
300 g minced meat (chicken)
Beltane Thai curry mix
130 g Emmental cheese
4 eggs
400 ml whipped cream (35% of fat)


Chop the onion & garlic. Slightly fry them with the meat. Add the Thai curry mix. Blend them all and then add them to the quiche crust. Cover it with grated cheese. Whip the eggs and the wipped cream, add salt. Pour the filling onto the crust. Bake at 180 C in the oven for 30-40 minutes, until the filling has become almost solid.

....


....

 

KREVETIPASTA


Marinaad krevettidele:

200 g krevette
Värsket hakitud tilli
0,5 sidruni mahla
Beltane mee-tšilli marinaadi

Oliiviõli
350 g pastat
parmesani juustu

Sega omavahel kõik marinaadi komponendid ja lase 15 minutit marineeruda.
Keeda pasta soolaga maitsestatud vees al denteks. Kuumuta pannil oliiviõli ja prae kergelt krevetid. Lisa juurde keedetud pasta ja ülejäänud marinaad ning sega läbi. Vajadusel võid juurde lisada ka mõned supilusikad pasta keeduvett, see annab mahlakama tulemuse.
Serveeri koheselt ja lisa juurde ka riivitud parmesani.

..

SHRIMP PASTA
 

TO MARINATE THE SHRIMPS:

200 g of shrimps
fresh dill
0,5 of lemon (juice)
Beltane honey-chilli mix

350 g of pasta
olive oil
parmesan cheese


Mix all the ingredients that are needed to marinate the shrimps. Pour the mix on the shrimps and let them soak for at least 15 minutes. Boil the pasta with salt until al dente. Simmer the olive oli on a pan and slightly fry the shrimps. Add the pasta and the remaining ingredients you used to marinate the shrimps. If needed you can add a spoonful of the water that you used to boil the pasta. It’ll give the dish a more of a juicy feeling. Serve up the pasta and top it with parmesan.

....

....

KOKKUVÕTTEKS

Kogu kokkamistöö tulemus oli täpselt selline nagu oleks restoranikokk koduvisiidi teinud, et sulle kahekäiguline õhtusöök teha. Maitsesegude kohta võib kindlasti öelda, et kuna tegu on nii puhta kooslusega (ei ole maitsetugevdajaid), siis kogus, mida kasutasime oli tavalisest suurem. Muudkui lisasime ja lisasime, et maitse korralikult esile tuleks. Alati on võimalus kasutada lihtsalt maitseaineid ja maitsekooslus ise kokku segada, kuid valmis maitsesegud teevad elu kergeks neile, kel köögis peale soola ja pipra rohkem maitseaineid ei leidu/ kes maitseaineid hästi kokku sobitada ei oska või just neile, kel oskusi piisavalt ja suur soov mõni eksperimentaalne roog ellu viia. Tihti suudavad sellised läbimõeldud tooted anda juba piisavalt suure omapoolse panuse, et muuta üksikkomponendid maitsekaks ilma suurema vaevata.

Beltane tootevalikus on ka ürdisegud ja marinaadid, mis teevad kõigile lihtsaks salatikastmete valmistamise ning ahju- ja wokiroogade maitsestamise.

Beltane Facebookis

Tooted on saadaval:

- Tallinna ja Tartu Kaubamajas

- Horteses

- Ökosahvris

- Pärnus Riiamarii poes

- Esinduspoes aadressil Laki 12

- Kodulehel

..

 

IN CONCLUSION


The overall experience was amazing & the dishes tasted divine. It felt like our home became a real restaurant. The flavour mixes were pure, but since they don’t have any taste enhancers, we used them in bigger amounts than we would normally use. So if you like your food to be extra tasty, be prepared to add a big amount of the Beltane mixes. These mixes are perfect for people who don’t have time or the knowledge to make their own flavour mixes and for those who value pure tastes.

....


 

 

....RIIA..RIGA....

....

Tere kallid jälgijad ja nälgijad! Oleme siin lehel pidanud nüüd pikka pausi ja hoidnud viisakat jõuluvaikust, et teil ka jõulurahu oleks! Viimaks oleme aga aru saanud, et jõulutunne läks juba enne jõululaupäeva üle ja ei viitsi seda pühalikku vaikust siin enam pikalt hoida.

Kannapöördena potsatame siia ühe erakordselt suure ja emotsionaalse postituse, mis on meie sees pulbitsenud juba mitu kuud:

..

Hello dear readers! We have now had a long break since we last posted, we’ve kept a polite Christmas silence on this page. However, we’ve finally understood that the Christmas feeling left us long ago.  This calls for an unusually big and emotional post!

....

....

Sissejuhatuseks väike seletus, kuidas saatus meid Riiga viis - see ei olnud üldse juhuslik sihtpunkt.

Kevadel panime üles postituse airBalticu värskest pardamenüüst, mida Tallinnas väiksele seltskonnale tutvustamas käidi. Ootamatult saime meiegi sellele üritusele kutse ning saabusime sinna kerge segaduse, kuid mõnusa elevusega. Tol üritusel jäime silma Riiast saabunud airBalticu ettevõttesuhete asepresidendile ja LSG Sky Chefs kokkadele oma meeletu õhina ja lõppematu küsimustevooga, mis algul kohati ehmatav võis tunduda. Saime tänu oma siirale uudishimule nendega väga hästi läbi - lausa nii lõbus oli, et ürituse lõpuks kutsuti Näljane Nelik Riiga, pardatoidu tootmise telgitaguseid uudistama! Panime mõtteliselt oma elujoonele märgi kirja sellise saavutuse pärast.

Niisiis lendasime suuuure elevusega neljakesi sügisel Riiga. Esimeses klassis, nagu me kõik umbes 15 aastat tagasi suure elevusega koolipinki istusime, käes ruuduline kohver ja esimene Aabits. 2016. aastal jäi kohver endiselt mängu, kuid Aabitsa vahetas välja luksuslik airBalticu pardamenüü. Milline vastuvõtt ja milline imeliselt korraldatud reis!

..

As an introduction we’ll give you a short explanation of how faith took us to Riga -  this was not a random destination.

In Spring we put up a post on airBaltic’s fresh on-board menu, which was introduced to a small group of people in Tallinn. Unexpectedly, we also received an invitation to that event, where we arrived in mild confusion, but pleasant sense of excitement. With our great enthusiasm and endless line of questions we caught the eye of  airBaltic’s  Vice President of Corporate Communications and LSG Sky Chefs. Thanks to our sincere curiosity we got on very well with these wonderful people, in fact it was so fun, that by the end of the event we received an invitation to Riga to see the production part of airBaltic’s on-board menu! We added an imaginary checkmark on that day in our minds after that kind of achievement.

So in this November the four of us flew to Riga for an amazing trip! What a warm welcome and amazingly organised trip- we were surprised!

....


....

Otse lennukilt viidigi meid LSG Sky Chefs pardatoidu tootmishoonesse, sest üllatus-üllatus, pardatoit valmib praktiliselt lennujaamas. Läbisime arvukalt uhkeid kontrolle kaelakaartidega ja kaelakaartideta, allkirjadega ja allkirjadeta, ent alati naerusuiselt.

..

Straight from the airport, we were taken to the LSG Sky Chefs food production facility, because surprise-surprise, airplane food is produced practically at the airport. After undergoing numerous fancy inspections with neck charts and signatures we entered the LSG building.

....


LSG SKY CHEFS

....

LSG Sky Chefs hõlmab üle kolmandiku kogu maailma pardatoitlustusturust. Üldiselt varustab LSG Group toiduga lennufirmasid, rongifirmasid ja jaemüüjaid, kuid meie tutvusime lähemalt just lennukitoidu tootmisega.

..

LSG Sky Chefs covers more than a third of the total world market for in-flight catering. LSG Group provides food for airlines, train companies and retailers, but we learned about in-flight food production.

....

....

Lennukitoit. See sõna kõlab nagu solvang eksole? Pähe tuleb midagi seesugust:

Kaunis, sale, mütsikesega stjuardess läheneb sulle halli käruga ja küsib:

“Kas kala või kana?”

Mõtled selle peale:

“No vahet ei ole ausaltöeldes. Kõik, mis selle tulikuuma plastikfooliumi alt välja tuleb maitseb ju nii kui nii samamoodi. Ja kindlasti on seal kõrval need hirmsad sakiliselt hakitud juurviljad tomatikastmes.”

..

Airplane food - It sounds like an insult word right? Something like this might come to mind:

A beautiful, tall stewardess with that small hat and gray trolley approaches you and asks:

“Chicken or fish for You?”

And you think in your head:

“Does it really matter? I mean, everything under that hot plastic foil will taste the same anyway. And I certainly don’t feel like having those horrendous jaggedly chopped vegetables in tomato sauce that accompany every in-flight dish.”

....

....

AGA TEATE MIS, SEE AEG ON MINEVIK!

Meie siis maskeerusime LSG kokatädideks, desinfitseerisime end mitut pidi ning seadsime sammud rangelt puhta LSG köögi poole. Kõigepealt torkas pähe mõte, et kõik LÕHNAB tohutult värskelt. Järgmiseks silmasime laual mõnusalt täidetud kuldseid croissante ning nende kõrval kaaviari, lõhe ja salatilehti. Ehhh pardatoit... aee, kus sa oled?

..

BUT YOU KNOW WHAT? THESE DAYS ARE BEHIND US!

We disguised ourselves into LSG chefs, disinfected us in every possible way and went into the strictly clean LSG kitchen. Our first initial thought was that everything smells so good and fresh! Then a pile of beautifully golden croissants caught our eyes and next to it we saw caviar, salmon and salad leaves. Are we really in an airline catering kitchen? Are these really airline meals? 

....

....

Ei saa ka mainimata jätta, et olime väga üllatunud kui pisike see koht oli. Eeldasime, et saabume mingisse hiigelsuurde tööstushoonesse, kus karbihunnikud küündivad taevani ja töö toimub masinatega, kuid ohh ei. Oleks nagu kellegi koju saabunud. Kui eelnevalt mainisime, et LSG Group on väga suur firma, siis loomulikult on see üle maailma väiksemateks kontsernideks jaotunud. Tootmishoone, mida meile näidati, on spetsiaalselt airBalticu pardatoidu valmistamiseks - võrdlemisi pisike, arvestades ettevõtte suurust. Igal hommikul tuuakse uus laadung värskeid juurvilju, mis kõik päeva jooksul “lendu” läheb. Ka koogid küpsetatakse kohapeal- seal ruumis lõhnas ikka eriti hästi.

..

We cannot leave unmentioned, that we were very surprised how small this place was. We expected to arrive to a huge industrial building, where piles of boxes  reach  the sky and all of the products are made by machine, but far from it. We felt like we went to somebody’s home. As we mentioned before, LSG Group is a huge company, but it is divided into smaller corporate groups. The production building, which was showed to us, was only for the airBaltic airline meals and was a lot smaller than we imagined, taking into consideration the size of airBaltic itself. Every morning there is brought in a fresh batch of fruit and vegetables, which all goes “up into the sky” by the end of the day. Even the cakes are made on the spot- that room smelled especially good.

....

....

Terves hoones on kasutusel ääretult ranged puhtuse tingimused. Saime teada, et pardatoidu valmistamiseks kasutatakse samu tingimusi, mis astronautide toidu valmistamiseks kehtivad. Temperatuur on igas ruumis kindlalt sätestatud ning töötajad läbivad hommikuti tööle tulles süsteemi, mis kindlustab, et keegi hoonesse haigusi ei tooks. Kui hoonesse tuuakse värsket toidumaterjali, siis on punaste joontega märgitud piirid, mida kuller kindlasti ületada ei tohi, sest temagi kujutab endast töötamiskeskkonna jaoks nn “võõrkeha”.

..

There are particularly strict cleanliness conditions and rules in the building. Fun fact - we found out that airline meals have to have the same conditions of production as astronauts’ meals. The temperature is strictly set and different in every room and the workers have to fill in a form to insure the healthiness every day. If new produce is brought in, then the deliverer cannot step further than the red line on the floor, making sure that he does not bring any diseases or bacteria to the workplace either.

....

....

Tuuri lõpuks istutati meid maha nagu koolipinki ning pakuti üks terviklik airBalticu toidukandik. Kusjuures, see tuleb igal turistiklassis reisijal enne lendu endal kokku panna ja ette tellida. Vastasel juhul on võimalik osta lennukist võileiba ja krõpsu ja muud jama. Tellides on aga võimalik valida rohkem kui 70 valiku vahel (hommiku-ja lõunasöökide, liha-ja taimetoitude, magustoitude ja snäkkide vahel). Võimalik on isegi sõbrale kook ja šampus lennukisse tellida ;). See on eriti armas viis kedagi üllatada.

..

At the end of the tour, we were sat down into a “school desk” and served with a wholesome airBaltic airplane meal.

These meals can and should be ordered ahead of the trip for economy class. There are over 70 options to choose from (breakfast, lunch, dinner, vegan, vegetarian whatever pretty much your heart desires). You can even order a cake and sparkling wine for your friend to the airplane ;). It is a super sweet option for example if he/she has a birthday or just to surprise her/him.

....

....

Kokkuvõtlikult oli tuur silmaringi avardav ja informatiivne, kuid pilte meil palju teha ei lubatud ning juttu ei taha liiga pikaks kah ajada. Tahtsime lihtsalt ka teiega killukese sellest põnevast telgitagusest maailmast jagada!

..

In conclusion, the tour was very mind broadening and informative. However, if you are asking for more pictures, then we weren't allowed to take many  for safety reasons and this post is getting extremely long.

We just wanted to share a little part of this amazing opportunity that we had!

....


....

Lõunamaareisi edaspidine käik oli meile veel üsna udune ning elasime teadmatuses. Pika teksti vältimiseks panime kokku galerii järgnevast lõbusast reisist!

..

Here is a gallery we put together of the further course of our trip! Enjoy! :)

....

....

Lennujaamast viidi meid otse airBalticu peakontrorisse, kust tutvusime kontori ja isegi mõningate pilootidega!

..

Straight after our arrival to Riga airport, we were taken to the head office of airBaltic, where we had the opportunity to meet and greet the office and even some of the pilots!

....

....

Asi oli nii vägevalt ametlik, et meile anti isegi personaalsed päevakavad, mille järgi me Riias elamusi kogusime.

..

Things were so awesomely official that we even got our personal itineraries, that lead us through our experiences in Riga.

....

....

See hetk, kui su näol on elu suurim õnnenaeratus, sest istud airBalticu ettevõttesuhete asepresidendile nii lähedal!!! Õnneks on ta ise ka elevil!

..

That moment when your face is full of your happiest smile ever, because next to you, there is sitting the Vice President of Corporate Communications!!! Thank god he was excited too!

....


....

Kaunis kohas superhea restoran. Lisage oma to-go listi see!

..

A supergood restaurant in a beautiful location. Add it to your must-visit list!

....

 Garage Demokratisks Vina Bars 

....

Arutlemas Eesti ja Läti ja maailma asjade üle.

..

Talking about STUFF.

....

....

See veinirestoran hellitas ikka korralikult oma tapase valikuga meid ära. Tee seda veini nimel!

..

That wine restaurant has the secret power of spoiling you with too delicious tapas. Do it for the wine!

....

....

Üks ägedamaid ühissööminguid Neliku eluea jooksul. Iga minut sai sajaprotsendiliselt nauditud!

..

One of the coolest dinners ever during the life of The Hungry Four. Every minute was fully enjoyed!

....

....

Kas selle veini aroomid ja maitsenüansid on pigem ümmargused või ristküliku poole kalduvad?

..

Are the scents and flavor nuances of this wine rather round-shaped or more like rectangle-shaped?

....

....

Tänamistseremoonia parkimisplatsil. Bold Tuesday maakaardiga plakat leidis tee Janiseni, sest ka Janis on kunagi oma tee leidnud maakaardini!

..

Thanks ceremony at the parking lot. Estonian design poster by Bold Tuesday of a world map found its way to Janis since he has also found his way to the world map in his life.

....


.... Ka suurima elevuse juures tuleb vahepeal kohustuslik uinak teha Ibis Riga centre hotellis. .. Even with the highest excitement level, you need to take the mandatory nap at Ibis Riga centre hotel. ....

....

Ka suurima elevuse juures tuleb vahepeal kohustuslik uinak teha Ibis Riga centre hotellis.

..

Even with the highest excitement level, you need to take the mandatory nap at Ibis Riga centre hotel.

....

....

Naistesaate neljandas osas on totaalseks muutujaks Kertu, kelle stilist Silvia oli tulemusega enam kui rahul.

..

In the 4th episode of Total Makeover, our participant Kertu was totally changed! Her stilist Silvia is more than pleased with the result.

....

....

Imesid juhtub juhtuma Skyline bar’is Radisson Blu hotelli 26. korrusel!

..

 

Magic happens to happen at the Skyline bar on the 26th floor of Radisson Blu hotel!

....


....Naised hommikul..Women in the morning....

....

Anna meile buffee ja me omastame kõik olemasolevad söögivarud.

..

Just give us buffet and we will occupy all the food you have stored.

....


....

Meie armas giid Leva oli meile kodust eemal olles justkui ema eest ja hellitas meid oma hoolivusega! Paldies! (“Aitäh” läti keeles)

..

Our lovely guide Ieva was like our second mother while being away from home- such a caring person! Paldies (“Thank you” in Latvian)

....

....

Tour de Riia

..

Tour de Riga

....

....

Ma annaks hindeks 4-, mis sa?

..

I’d grade it with 4-, whatcha think?

....

....

”Tüdrukud, olete kindlad, et see ei mahu meie käsipagasisse? “

..

“Girls, are you sure it won’t fit into our hand luggage?”

....

....

Juugend siin, juugend seal, juugend iga nurga peal.

..

Art Nouveau here, Art Nouveau there, Art Nouveau around every corner.

....

RIGA56.jpg

....

Tõstes silmad nutitelefonist ülesse, hakkad asju märkama!

..

By raising your eyes from your smartphone, you will start to notice things!

....

....

Üllatav segu kõigest ja kõigist tervitas meid Andaluzijas Suns restoranis. Pildil paras ports Neliku neidudele sobivast toidukogusest .

..

A surprising mix of everything and anything at the Andaluzijas Suns restaurant. A fair portion for The Hungry Four ladies.

....

.... Näed tema nägu ainult ekraanilt ja boom järsku on ta LÄTIS sinu ees. Ta on täitsa päriis! .. You see her face only on the screen and boom, suddenly she stands in front of you in RIGA. She's a real guurl! ....

....

Näed tema nägu ainult ekraanilt ja boom järsku on ta LÄTIS sinu ees. Ta on täitsa päriis!

..

You see her face only on the screen and boom, suddenly she stands in front of you in RIGA. She's a real guurl!

....

.... Ja endiselt ei saa kuidagi naeratust meie nägudelt. .. And still the smile can be seen on our faces. ....

....

Ja endiselt ei saa kuidagi naeratust meie nägudelt.

..

And still the smile can be seen on our faces.

....

....Kuninglik Kohv!..Royal coffee!....

King Coffee Service OÜ

....

Sel korral on meie postitus veidi teistsugune, sest arvustanud ei ole me mitte kohvikut ega restorani, vaid jutustame hoopis sellest, kuidas käisime end harimas kohvivaldkonnas.

Kohv on küllaltki tuttav jook meile kõigile. See harjumuspäraselt veidi kibeda või kõrbenud maitsega looduslik energiajook - niimoodi kirjeldaks seda valdav enamus kohvi tarbijatest. Olgugi, et kohv on üks populaarsemaid jooke maailmas ei tunneks enamik tarbijatest ära isegi kohvitaime.

Kohvi valmistamine on tõeline teadus ning suurtele massidele on see väga võõras protsess. Tarbijani jõuab enamasti röstitud kohviuba või jahvatatud kohvipuru ning kõik sellele eelnev jääb telgitagustesse. 

Kas tead milline näeb välja kohvipuu ja selle vili?

Kas tead, kust just see kohv pärineb, mida kõige tihedamini tarbid?

Kas tead, millisel meetodil see töödeldud on?

 

Nendest küsimustest võib juba välja lugeda, et jah, kohvivili kasvab puu otsas. Oad, millest meie omale kohvi valmistame on tegelikult töödeldud ja röstitud punase vilja seemned, mida nimetatakse kohvi kirsiks.

..

This time our post will be a little different from the usual. It is not so much of a review, but more  a post about how we went and gathered knowledge on coffee making from specialists. 

Coffee is a drink quite familiar to us all. The majority of coffee consumers would describe it as a slightly bitter or burnt tasting natural energy drink. Despite the fact that coffee is one of the most popular drinks in the world, most consumers would not even recognize a coffee plant. Making coffee is a true science and the great masses tend to know very little of it. The consumer will usually receive roasted coffee beans or ground coffee and all the steps taken to get a roasted coffee bean remain behind the scenes.

Do you know what a coffee plant looks like?

Do you know where the coffee you consume most often comes from?

Do you know how the coffee you drink is processed?

Firstly, yes, the coffee berries grow on trees. This read berry is sometimes called a coffee cherry and inside, there are two seeds - coffee beans are actually processed and roasted versions of those seeds

....

....

Kohvi kasvatatakse erinevates maailma piirkondades ja kohvioa töötlemiseks on erinevaid meetodeid. Teeme ka selle kohe alguses selgeks, et tänapäeva kohvimaailmas kipub väljend "tavaline kohv" olema lihtsalt üks salakaval sünonüüm väljendile "halb kohv". "Tavaline kohv" kaasab tihtipeale endaga ebameeldiva maitse ja halva enesetunde. 

Niisiis, kuidas valida oma kohvi? Kuidas teha kindlaks, kas su kohv on regular või speciality? Ainus võimalus omandada neid teadmisi on mõista kohvi tootmise protsessi.

Kaks kaubanduslikult olulist kohvioa liiki on araabika ja robusta.

..

Coffee is grown in different regions of the world and there are different methods for  processing the coffee bean. We’ve understood that in today's world the phrase ”regular coffee” tends to be another crafty synonym for the phrase "bad coffee". "Regular coffee" or “normal coffee” often involves an unpleasant feeling and bad taste (and sometimes this is the reason why people like to add milk to their coffee - it improves it's taste).

So, how to choose your coffee? How to determine whether your coffee is regular or specialty? The only way to know the quality of your coffee is to understand the process of coffee production.

In the commercial coffee industry, there are two important coffee species — Arabica and Robusta.

....

 


....

KANGE ROBUSTA

Robusta kohvisordid kasvavad kõige paremini troopilistel madalikel, seepärast kasvatatakse neid palju Aafrikas ja Aasias. Araabikaga võrreldes on robusta maitselt tugevam ja kibedam. Tänu oma tugevamale maitsele kasutatakse robustat tihti näiteks espressokohvide põhjana. Robusta kofeiinisisaldus on araabikaga võrreldes 50-60% suurem. Robusta puid on lihtsam kasvatada, nad annavad rohkem saaki ja on haigustele vastupidavamad kui araabika puud. Väike kogus robustat lisatakse tavaliselt Itaalia espresso markidele. Robusta ube kasutatakse lahustuva kohvi tootmisel. Robusta uba ise kipub olema veidi väiksem ja ümaram kui araabika uba.

..

ROBUSTA

Most of the world's Robusta is grown in Central and Western Africa, parts of Southeast Asia, including Indonesia and Vietnam, and in Brazil. Production of Robusta is increasing, though it accounts for only about 30% of the world market. Robusta is primarily used in blends and for instant coffees. The Robusta bean itself tends to be slightly rounder and smaller than an Arabica bean.  The Robusta tree is heartier and more resistant to disease and parasites, which makes it easier and cheaper to cultivate.

....

....

PEEN ARAABIKA

Kvaliteedilt parimaks kohviliigiks peetakse Coffea arabica’t. Araabika kohvioad moodustavad kogu maailma kohvitoodangust 70–80 protsenti. Araabika ubasid kasutatakse peaaegu kõigis maailma parimates kohvides. Maitselt on araabika pehme ja nüansirikas. Araabika oad kasvavad kõige paremini üle 1000 meetri kõrgusel, mistõttu ei ole viljakoritus üldse mitte lihtne. Need liigid annavad kõrgeima kvaliteediga kohvi, mil on parimad maitseomadused ja aromaatsus. Tavaliselt sisaldavad need oad pool sellest kofeiinist, mis on robusta ubades ning on välimuselt piklikuma kujuga. Araabika tootmine hõlmab 80% maailma kohviturust, kuid ainult 10% sellest vastab erikohvi (speciality coffee) standardile.

..

ARABICA

These trees produce a fine, mild, aromatic coffee and represent approximately 70% of the world's coffee production. The beans are flatter and more elongated than Robusta and lower in caffeine. On the world market, Arabica coffees bring the highest prices.  

....

....

Kohvil on keerukas tarneahel, mistõttu võiksime seda pidada rohkem luksustooteks, kui millekski lihtsaks ja igapäevaseks.  Teekond, mille kohv läbib alates istutatud seemnest kuni tarbija kohvitassini on pikk ja keeruline. On mitu etappi, mille jooksul võib kohviuba saada rikutud ning isegi üks rikutud kohviuba võib muuta potitäie kvaliteetkohvi tavaliseks, mõruda maitsega kassipissiks.

..

The process behind a single cup of coffee is quite complicated, that's why we should section it under luxury goods rather than just everyday goods. There are so many procedures that are done with the coffee BERRY before it finally reaches the phase where you can actually call it coffee! One wrong step and a cup of your favourite morning coffee may turn into a cup of warm cat urine. And that’s what we don’t want, right?

....

....

Erinevate maitsenüanssidega kohvisid on lõputult, kuid suurem osa masstoodangust on segu erinevateva päritolu ja kvaliteediga kohviubadest. Poes müüdavad kommertskohvi brändid, mida siin nimetama ei hakka, aga riimuvad näiteks sõnadega Billy, Baulig, Bavazza või Bescafe on suures osas arabica ja robusta segud, et hoida hinda madalamal ja koffeiini taset kõrgemal. Puhas arabica on kallim ning omab hoopis erilisemaid maitsenüansse.  Erineva päritoluga kohviubade hooletu segamise tulemuseks on lihtsalt üks pruun, ilma igasuguse omapärata kohvijook.

Olukord on võrreldav veiniga! Kujutage vaid ette, et kõik erinevad viinamarjasordid segataks kokku ja pudelil oleks lihtsalt kirjas “Valge” või “Punane”. Täpselt nagu ka veini maitse oleneb sellest, millisel pinnasel ja kõrgusel ning millist sorti viinamarju on kasvatatud oleneb ka kohvi maitse samadest muutujatest. 

..

There are tons of different coffee flavours. Did you know that you can even buy coffee that comes with a little tinge of diesel or raspberry? We didn’t. Most of the mass production coffee brands mix coffee beans that have different origins and quality - to keep the price as cheap as possible. Usually they are a mixture of arabica & robusta beans. Arabica is the one that is considered to the high fidelity type, with A LOT of different taste/arome nuances. By mixing these different bean types, the outcome usually is this characterless coffee that, sadly, most of us are drinking every day. Coffee is like wine. Imagine if all the different types of grapes would just be mixed together...the taste of each individual grape sort would vanish in this mixture. You all probably know how much the quality & taste of the wine depends on where the grapes were grown (type of soil/altitude). It’s the same with coffee!

....

....

Kohvimarjad koristatakse siis, kui nad on värvunud erepunaseks. Kui saak on koristatud, eemaldatakse viljaliha ja -kest, et järele jääks vaid kohvimarjades peituvad seemned – kohvioad, mida seejärel edasi töödeldakse. Kusjuures, see punane kohvikirsi ümbris pidavat maitsema natuke nagu viigimari ning sellest tehakse Etioopias magustoitu. Meie saime proovida ka sellest punasest ümbrisest valmistatud teed, mis maitses natuke nagu rooibos!

Kui kohv on korjatud, tuleb selle töötlemisega alustada võimalikult kiiresti, et vältida vilja riknemist. Kasutataval töötlemismeetodil on kohvi hinnale ja maitseomadustele määrav mõju. Sõltuvalt asukohast ja kohalikest ressurssidest töödeldakse kohvi kahel erineval viisil:

 

1. Loomulik ehk kuivmeetod

Kuivmeetodi kasutamise korral ei korjata kohvimarju puult isegi pärast nende täielikku küpsemist, niisiis kuivavad need osaliselt juba enne koristamist.

Kuivtöötlusprotsessi ajal saab kohv täidlasema mahu ja märksa kõrgema happesuse. See meetod on lihtsam ja odavam, saadud kohvioad aga sageli madalama kvaliteediga kui nn pesemismeetodi tulemus. Küll aga tulevad kuivmeetodil esile mesisemad maitsed, mida pesemismeetodil ei tule.

2. Märgmeetod ehk „pesemine“

Märja (või „pesemismeetodil“) töötlemise protsessi käigus pressitakse ettevalmistatud kohvimarjad rõhu all kokku. Selle tulemusel eraldub kohvimarja viljaliha. Viljaliha uhutakse veega minema, oad pestakse ja kuivatatakse. Oad läbivad pesemismeetodil mitmeid kanaleid, kus neid eraldatakse kaalu järgi ning trumpleid kus neid eraldatakse kuju järgi. Antud meetod on kuivtöötlusest oluliselt kallim, selle tulemuseks on aga peenem ja kvaliteetsem kohv.

SORTEERIMINE: Viimaseks etapiks enne röstimist on sorteerimine. Kohvioad sorteeritakse vastavalt nende suurusele ja värvusele. Kvaliteetkohvide jaoks valitakse parimad oad kõigist olemasolevatest. Neid sorteeritakse tavaliselt käsitsi, valides välja oad, mis on teatud kindla niiskusetaseme ja ühesuguse kujuga ning ilma defektideta.

..

The coffee berries are harvested when completely red. The skin and the pulp is removed after and that the bean itself remains. You might think now that the skin and the pulp of the coffee berry are completely useless - nope! They taste good actually. People in Ethiopia make desserts and tea of it. The KING COFFEE SERVICE guys even let us taste that tea, it tasted like rooibos!

....

 

....

Nüüd on aeg testida kohvi. Degusteerija kontrollib kohvioa värvi, mis professionaalsele degusteerijale ütleb juba palju kohvi kvaliteedi kohta. Visuaalsele heakskiidule järgnevad röstimine, keetmine, nuusutamine ja maitsemine.

Toorkohvinäidised röstitakse väikeste röstimismasinatega. Oad jahvatatakse ja valmistatakse kohvijook, mida asjatundjad maitsevad. Maitsmine toimub tugeva tõmbega lusikalt suhu. Nii tulevad väiksemadki maitsevääratused esile.

Kui kvaliteet on degusteerija poolt heaks kiidetud röstitakse ka ülejäänud oad.

Nüüd on paar korda käinud jutust läbi sõna kvaliteetkohv. Mis on kvaliteetkohv ja mis teeb siis selle kvaliteetseks? 

Igat sammu kohvi tootmise protsessis käideldakse parima võimaliku hoolitsuse ja teadmistega. Ning mitte ainult seda. Inimesed, kes töötavad kohvifarmides on spetsialistid, nende töötingimused on lugupidavad ja nad saavad selle eest õiglase tasu. Üks viga töötlemises ja sõnal kvaliteetkohv ei ole enam mõtet. See on põhjus, miks enamus maailmas tarbitavast kohvist on tavaline -  lihtsalt ei suudeta neid eetika- ja kvaliteedinõudeid hea kohvi saamiseks täita.

 

Enamik kvaliteetkohvi pakenditel on kirjas selle kohvioa päritolumaa, millisel kõrgusel see on kasvanud, selle töötlemismeetod ja ka märksõnu selle maitse kohta. 

Madalal kasvanud kohvil on tavaliselt kehvem maitse, kuna see on liiga palju päikest saanud, liiga kiiresti küpsenud ja seetõttu jääb maitselt igavaks. Kõrgemal tekivad põnevamad maitsenüansid, sest seal on kohvitaimel raske kasvada, öö ja päeva temperatuuri kõikumine on palju suurema amplituudiga ning mari küpseb aeglasemalt. Kõik on nii, nagu viinamarjade ja veini puhul. 

..

People ask if quality coffee = Fair Trade coffee. A brief answer would be NO. Coffee trading tends to be completely unfair and out of balance. It’s because the coffee plants are grown in developing countries. The workers, who are actually the ones who put the most effort into the process of coffee making, are also the ones who benefit the least from it. If every worker would receive a fair pay for their work, a cup of coffee would cost around 10€. If coffee was grown in Switzerland, a kg of coffee would cost about 300€.

....

....

Kas kvaliteetkohv = Fair Trade kohv? Lühike vastus oleks EI. Tõepoolest, kohvikaubandus on maailams tasakaalust väljas, sellel lihtsal põhjusel, et tööjõud neis riikides, kus kohvi kasvatatakse on odav. Arvestades tööga, mis kulub kohvi valmistamiseks võiks ühe tassi hind olla umbes 10€. Kui kohvi kasvatataks Šveitsis oleks selle kilo hind umbes 300€. 

On hulk inimesi, kes kohvi ostes otsivad Fair Trade silti, Tekitab hea tunde osta midagi, mille pealkirjas on "õiglane". Mida see aga tegelikult tähendab ja kes otsustab, mis on aus ja mis mitte? Fair Trade USA on mittetulunduslik organisatsioon, mis serifitseerib kaupu nagu kohv, šokolaad ja kondiitritooted - tagadamaks selle, et tooted oleks valmistatud vastavalt rangetele normidele, mis soodustavad keskkonnasäästlikkust ning tagab töötajatele õiglase tasu. Kõlab vägagi tänuväärselt eksole? Järk-järgult muudetakse aga algset Fair Trade konseptsiooni ning liigutakse suunas, mida kutsutakse Fair Trade For All. Enam ei sildistada selle sertifikaadiga ainult väikeistandusi, vaid ka suurtootjaid, kellel on väikeistanduste ja farmerite ees juba niigi suur eelis. Algne Fair Trade'i eesmärk oli muuta kohvikaubandus õiglasemaks kohvikasvataje suhtes, nüüd aga muudetakse seda mugavamaks suurtele korporatsioonidele. 

Niisis, kuhu jätab see kõiki meid, kohvijoojaid? Segadusse. 

Kohvimaailmas on toimumas liikumine, mida meile Kohvikuningad tutvustasid, kui direct trade. Likvideeritakse vahendaja ning kvaliteetkohvi röstijad käivad üle maailma kohviube ostmas otse farmeritelt.

..

Many people look for the “Fair Trade” sticker when choosing coffee, because buying something that has fair written on it gives the buyer a good feeling about the purchase. But what does “Fair Trade” really stand for and who decides what is fair and what is not? Fair Trade US is an NGO that certificates products such as coffee, chocolate and bakery products. It ensures that these products are made according to strict standards that improve environmental sustainability, and guarantee fair wages for the workers. Sounds thankworthy, doesn’t it? Sadly the concept has started to change. The primal purpose of Fair Trade was to help small farmers survive in this industry, but now the Fair Trade certificate is also given to mass manufacturers that already have a big advantage in the market. That's what we've read and heard about Fair Trade from people that have a lot more knowledge on this topic.

But where does that leave us, the coffee drinkers? Confused.

In the coffee world, there is a movement called direct trade, which really is exactly what the name says it is. The so called “middleman” is removed and the coffee roasters travel all over the world to buy the beans directly from the farmers.

....

....

Fun fact:  Itaalias juuakse 90% espresso kohvi puhtalt ja ainult 10 % segatakse vahustatud piimaga. USA-s jälle juuakse 90% espresso kohvi vahustatud või aurutatud piimaga. Vahustatud piim annab joogile magusama maitse, kuid matab ka ülejäänud erilised maitsenüansid, mida kvaliteetse kohvi puhul peita poleks tarvis. 

Selliseid imelisi teadmisi ja maitseid jagasid meiega Kohvikuningad. Postituse liigse venimise ennetamiseks me rohkem praegu ei hakkagi kirjutama, sest selleks tuleks kokku terve raamat. Tahame tõeliselt avaldada oma tänulikkust King Coffee Service'ile, võlgneme kogu oma kohvi enlightement'i just Teile! Kõigile lugejatele, kohviarmastajele ja kohvivihkajatele tuleb meie poolt kaks peamist soovitust - vali ja hari. Vali millisesse kohvisse investeerid ning hari end kohvivalmistamise võimaluste osas. 

Ja kõige lõpuks loomulikult -  NAUDI! 

..

Fun fact: In Italy 90% of espresso is consumed WITHOUT milk, while in the USA 90% of espresso is consumed WITH milk. Milk soothens the taste of coffee and also kills all the special taste nuances, that in the case of quality coffee shouldn't be killed.

This is the knowledge we had the pleasure to gain from The King Coffee Service. Of course if we would try to explain you all about coffee, we would need to write a book! Our biggest thanks goes to The King Coffee Service guys, we own you big time for teaching us all about coffee. For our readers we have some recommendations - please do your research about coffee and don’t think that every coffee is the same, there’s an ENORMOUS DIFFERENCE between quality coffee and the cheap mass production coffee.

Choose wisely, enjoy freely!

....

JAANIPÄEV!

Tulemas on jaanipäev! Otsustasime kõike head ja paremat Eesti toodangut jaanilauale mahutada ja neist ka väikse ülevaate anda. Kellel veel jaaniks või niisama suviseks grillpeoks asjad ostmata, siis ehk leiate siit inspiratsiooni!


 

Parima lihaga varustas meid Talu&Deli gurmeekauplus. Talu&Deli gurmeekauplus on koht, mis pakub alternatiivi suurtootjatele ja ketistunud kaubandusele. Väärtutstatakse tooraine päritolu, toidu kvaliteeti ning serveeritakse laias valikus Eesti parimate talude toodangut.

On oluline märkida, et Talu&Deli marinaadides ei ole kasutatud keemilisi maitsetugevdajaid, mistõttu ei ole nende maitsed nii tugevad kui suurtootjate marinaadid. Talu&Deli asub Solarise kõrval - Teatri väljak 3, 10145 Tallinn.

Lihade kõrvale sobitasime ka Talu&Deli omavalmistatud adžika kastet. See adžika sobib just neile, kes tšilli asemel eelistavad küüslauku, sest küüslaugu maitse domineeris tugevalt. Küüslauguarmastajad soovitavad väga!

Ka balsamico kastmest ei saanud me küllalt ja muudkui kallasime juurde, terve pudel kadus metsiku kiirusega! Magus-hapukas balsamico on ideaalne suvisele salatile. Kastme valmistamisel ei ole kasutatud lõhna- ega värvaineid, kunstlikke aroome, paksendajaid, emulgaatoreid ega regulaatoreid, säilitusaineid ega jahutooteid. Kindlasti soovitame proovida!

Müügikohad: Kauplus "Nop" Kadriorus, Viimsi Lifapood, EksootikaKauplus "Söö", Sadama turg, Stockmann. 

Meil tuli ka suur tahtmine proovida Valgejõe veinivilla veine, sest tegemist ei ole viinamarja põhjal tehtud veinidega. Valge vein on õuna-ebaküdooniavein ja punane on poolkuiv arooniavein. Valge vein ehmatas meid algul veidi ära, sest sel on juures väga iseäralik lõhn ja ka maitse tugevalt erineb harjumuspärasest viinamarjaveinist. Kes aga ebaküdooniaga on sina peal, sellel soovitame proovida. Meie jaoks jäi selle veini maitse liiga võõraks, peab ehk harjutama veel.

Punane arooniavein meeldis meile väga tänu oma mahedale ja puuviljasele maitsele, mis samaaegselt ka kõditas meie kurku oma erilisusega. Selle veini järgi läheme kindlasti veel. Soovitame väga!

Kust osta

Kanafilee karulaugu-keefiri marinaadis 5,99€/kg

Ühe meie sööja lemmik! Kana on lihtne ja hõrk. Keefiri marinaad on peaaegu alati hea valik ja karulauk on vaid boonuseks.

Kalkuniliha šašlõkk sidruni-värske koriandri marinaadis 4,99€/kg

Selles marinaadis oli sidruni ja koriandrit maitset nii vähe tunda, et algul oli raske aru saada, mis marinaadiga tegemist on. Kalkun ise oli värske ja nauditav, kuid maitseid oleksime me sutsu rohkem oodanud. 

Sealiha šašlõkk omavalmistatud adžika marinaadis 3,99€/kg

Adžikat ei maksa marinaadis karta, sest nagu me enne juba mainisime on marinaadid väga mahedad! Liha pole üldse vürtsikas, kuid samaaegselt saab ikkagi aru, et tegemist on adžika marinaadiga. Huvitav tasakaal.

Käsitöö Chorizo toorvorstid 4,50€/kg

Chorizo osutus meie vaieldamatuks LEMMIKUKS! Tõsiselt mõnus vaheldus tavalistele grillvorstidele, sest chorizot kohtab grilllihade hulgas harva. Soovitame!

Ahjuvorst ploomidega 4,99€/kg

Täitsa tore vorst oli, aga peab tõdema, et chorizole jäi see natuke alla. Kui kahe vahel valima peate, siis meie soovitame pigem chorizot, aga kes eelistavad mahedamaid maitseid, siis sirutage käsi ploomivorsti poole.

Salatisse sobitasime Esko talu salatijuustusid ning kastsime üle Kadi Petersoni Balsamico kastmega. Peab tõdema, et mõlemad osutusid meie suurteks lemmikuteks. Esko talu salatijuustud on pehme konsistentsiga ning üsna tugevalt maitsestatud (valikus on ka maitsestamata salatijuust) , mistõttu sobivad ideaalselt salatisse, võileivale või suupistena veini kõrvale. Me lisasime neid ka grillitud šampinjonide sisse ja kooslus oli suurepärane.

Juust! Andre Grand juust on laagerdunud puuriiulil ning juustu on igapäevaselt keeratud ja hoitud. Tänu sellele on  juba  maitses tunda kerget karamelli ja õrna pähklisust. Tegemist on poolkõva juustuga ning meile meenutas see mahedamat versiooni Parmesani juustust. Andre Grand juust teenis 2016. aasta mais Brüsselis Superior Taste Awardi hindamisel maksimumi, ehk kolm kuldset tähte. Soovitame mekkida!

Müügikohad

Magustoiduks nautisime Esko talu jogurtijäätiseid. Maitsevalikuid on neli: passioni jogurtijäätis, metsmustika jogurtijäätis, kakao jogurtijäätis, vanilje jogurtijäätis.

100% looduslikud maitsed kombineerituna hapuka jogurtiga loovad tõelise magushapu kiusatuse. Sobib hästi neile, kellele ei meeldi liigselt magusad jäätised/magustoidud. Meie lemmikuteks osutusid passioni ja kakao jäätised. Passion oli nii mõnusalt suvine ja kakao oma meenutas nii väga kakao kohupiima. Mõnna!

Müügikohad

VIIMASEKS TAHAKSIME KA ÄRA MÄRKIDA, ET GRILLITUD BATAAT ON JUMALIK!

Proovige kindlasti ja lõbusat jaanipäeva!

HURMAVAD HUMMUSED JA LEIDLIK LEIB!

Hiljaaegu avanes meil võimalus proovida Eesti armastatud toidukunstniku Imre Kosega mõningaid Gourmet Club’i tooteid. Gourmet Club’i loovjuhina teadis Imre meile suurepäraselt lähemalt tutvustada uusi tooteid ja nende kasutusvõimalusi.

Gourmet Club:

“Meie jaoks on oluline luua tooteid, mis maitsevad nagu ise tehtud. Kasutame võimalikult värskeid ja naturaalseid komponente eesmärgiga pakkuda ainulaadseid ja uusi maitsenaudinguid. Hea meelega toome teieni puhtast ja eelistatavalt kohalikust toorainest hõrgumad hooajalised palad. Igal aastaajal esitleme just seda unikaalset ja rikkalikku maitsete buketti, mis on saanud innustust hetke parimatest kodumaistest metsa- ning aiasaadustest. Lisame vaid pisut aastatega lihvitud kogemusi ja rohkelt südamesoojust, et teie maitsemeeli positiivselt üllatada.

Meie missiooniks on jätkuvalt pakkuda kvaliteetset alternatiivi püsiväärtusi hindavale inimesele. Tänapäeva kiiresti muutuvas maailmas, mis on selgelt mõjutatud masstoodangust.”

Korraldasime ühe korraliku näljaste piknikupäeva ja võtsime kasutusele suure posu tooteid, mida meile tutvustati.

Piknikust õppisime, et Gourmet Club’i hummustel on mingisugune jumalik anne muuta paremaks kõik, mille peale seda pannakse! Peaks vist endalegi peale määrima...

Hummus on juba olemuselt miski, mis sobib taimetoitlastele ja enamasti maitseb ka “lihasööjatele”. See on juba mõjuv põhjus miks selline asi võiks suure seltskonnaga süües laual olla. Hummus - connecting people. Gourmet Club’i hummused aga on juba samm järgmisele tasandile, sest maitsekooslused on väga meisterlikud. Valikus on neli erinevat hummust, mida meie sobitasime kokku leivasnäkkidega, lavašiga, müslileivaga, salatiga ning pistsime ka niisama lusikaga otse suhu ja lakkusime veel karbi ka puhtaks :P

Maitselt ja värvilt kõige sarnasem päikesekuivatatud tomati ja basiiliku hummusele, kuid paprika annab juurde sutsu teistsuguse ning tugeva maitse ning feta lisab kreemisust kogu kompotile juurde. 

 

 

Veidi klassikalisem maitsekooslus, kuid jällegi sulab suus. Sobitub ideaalselt pizzataoliste snäkkidega. Ning tee, mis tahad, aga kuskilt nurgast kumab läbi megalt meeldiv apelsini maitse, mis on arvatavasti päikesekuivatud tomati uutmoodi maitsenüanss, mis nüüd selle hummuse puhul valla tahab pääseda.

Särtsakas ja värskendav. Siin kindel soovitus wasabikartlikele inimestele - KINDLASTI PROOVIGE SEDA! Wasabit on doseeritud väga mõistlikult ning hummus on nii meeldivalt värske maitsega, et kohati isegi ei tee vahet, kas hetkel on tunda herne või wasabi maitset. Ja see pole üldse kibe, ärge kartke. Meie LEMMIKHUMMUS!

 

Meeldivalt suitsune ja värvipoolest oi-oi kui suvine. Suitsust maitset on tõesti tugevalt tunda, tekitab lausa sõltuvust. Ka mitte kõige suurematele peediaustajatele läks see hummus suurtes kogustes alla.

 

Proovisime ära naiste lemmiku - Gourmet Club’i müslileiva, mis on olemuselt jahuvaba ja pärmivaba seemneleib. Algul proovisime seda hummustega, kuid peame tõdema, et lavašiga ja kergemate krõbeleibadega sobisid hummused paremini kokku. Teisalt aga on müslileib röstitult lausa jumalik, sest röstitud seemned lihtsalt on vastupandamatud oma õrna krõmpsuva kihi all. Müslileib sobib ideaalselt hommikuse tervisliku võileiva vundamendiks. Üks hea kooslus, mis meile eriti meeltmööda oli müslileib+herne-wasabi hummus+lõhe+rukola (+ siia sobiks veel ka avokaado)!

Lavašiga tehtud hummusevõikude vahele sobitasime kõike suvist ja värsket - tomatit, rucolat, avokaadot, päiksekuivatatud tomateid ja lõhet. Kui lõhe ja fetaga hummus välja jätta võis meie einelaualt ka nii mõndagi veganitele sobivat leida.

Kasutusele võtsime ka ühe uue Gourmet Club’i maitsestatud sinepi. Nagu ka hummustel on sinepil mitmeid kasutusvõimalusi, siinkohal tasub olla üsna loov. Meie kasutasime huvitavat viigimarja-konjaki sinepit salatikastmena kerge rohelise salatimixi peal, segades selle kokku oliiviõliga. Tulemus oli üllatavalt hea. Maitse oli selline kergelt magus ja kibedat maitset polnud ollagi. Kindlasti soovitame proovida neil, kellel on lihtsast oliiviõli-balsamico kastmest kerge tüdimus peal, sest valmistamine on täpselt sama lihtne.

Kuna näljaste puhul kehib moto “More is more”, siis kõige selle kõrvale otsustasime veel teha sinihallitusjuustuga täidetud ahjus valmistatud šampinjone, mis on lihtsalt alati ideaalseks snäkiks ja isutekitajaks. Lisasime katsetuseks peale veel lusikatäie viigimarja-konjaki sinepit ja teate mis, sobis!  Seenekesed sobivad ka hästi veini/siidri kõrvale!

Palaval suvepäeval oli ideaalseks kosutuseks meie lemmik Eesti enda Jaanihanso poolkuiv siider, mis on nii mõnusalt eheda maitsega ning toreda mulliga. Kes pole varem proovinud, siis Jaanihanso poolkuiv siider on juba päris kuiv. Võib öelda, et Jaanihanso kuiv siider on tõesti kuivatav ja meie lemmikuks osutuski seega hetkel poolkuiv. Soovitame seda kindlasti proovida! Kuid need, kes sisenevad veinilettide vahele kindla ideega leida just see kõige kuivem vein, siis neile soovitame kindlasti proovida just Jaanihanso kuiva siidrit, kanguselt annab see juba veinimõõdu välja!

Kergelt suvised magustoidud beseeküpsistega

Nende magustoitude puhul võtsime kasutusele erimaitselisi Gourmet Club’i beseeküpsiseid, vanillikohupiima, vahukoort ja värskeid marju. Lisandid valisime vastavalt beseeküpsise maitsele ehk lasime oma sisemisel toidukunstnikul välja tulla. Eksperimenteerisime veinipokaalide sisse magustoidu tegemisega, lisades komponente kiht-kihi haaval ning purustades pastelsetes toonides beseetükikesi lisaks veel kõige peale ka. Tuleb tõdeda, et meie beseemagustoidud olid hetkeks valmis minema missivõistlusele, kuid kaotasid oma ilu umbes poole minutiga, kuna oli lihtsalt nii palav, et kõik tahtis kangesti ära sulada. Sellegipoolest maitsesid need väga värskelt ja suviselt.

Olete kunagi mõelnud, et tahaks nüüd ja kohe seest vedelat šokolaadikooki, aga restoran on tibake kaugel? Meie igatahes oleme ja oi kui tore üllatus oli teada saada, et Gourmet Club on tulnud välja suurepärase Šokolaadifondant’i koogiseguga, mis teeb selle šokolaadimagustoidu valmistamise imelihtsaks. Lisada tuleb vaid muna ja võid ning vormikese keskele Šokolaaditükk, pärast ca. 10 minutit ahjus hoidmist ongi valmis väljast tahke ja seest pehme Šokolaadiunistus. Meie lisasime koogi kõrvale ka Gourmet Club’i vaniljekastet ja maasikaid. Kuna koogisegu ise sisaldab juba ka suuremaid šokolaaditükke jäi tulemus huvitavalt hamba all krõmpsuv ja väga mõnus, samas siiski ka ootamatult palju pisikesi teralisi tükke täis.

Postitusele paneb punkti mõttetera, et kui julge hundi rind on rasvane, siis julge koka käed on Gourmet Club’i tooteid täis, sest nendega eksperimenteerimisel ei ole lõppu! 

KÕIK KOKKAMA!

 

 

 

Neli näljast ja KAHEKSA KOMBITSAT?

Kalapoe letil lebas lõhe ja lesta vahel kaheksajalg. Ilma igasuguse küsimuseta sirutus käsi kaheksajalgse kaunitari poole, teadmata kuidas selline elukas vähegi isuäratavaks või söögikõlblikuks teha.

Kaheksajalg sai ostetud Tabasalust Gurmee Garaažist, täpsema info rohkemate poodide kohta leiad siit: http://kalamajakas.ee/kontakt/


 

Võib tunduda, et tegu on ühe eriti eksklusiivse ja kalli roaga, kuid arvestades, et kaheksajalg maksis 18€/kg ning sellel on 8 toitvat jalga + pea, siis ei ole see tegelikult sugugi kallis. Toitev kaheksajalg (olenevalt suurusest) täidab kindlasti väga mitme inimese kõhud ning kuna tegu on millegi äärmiselt valgurohkega, siis võiks see kindlasti huvi pakkuda jõusaali- ja spordikunnidele.

Olles vaadanud umbkaudu kümme youtube’i videot kaheksajala valmistamise kohta tundsin, et olen piisavalt segaduses, et alustada. Nagu ka kõike muud, on ka kaheksajalga võimalik valmistada mitut moodi, kuid retseptide läbivaks jooneks kipub olema pikk valmistusaeg ja kaheksajala keetmine. Ülejäänuga võib vast natukene improviseerida.

Et selle ala parimaid mitte pahandada ütlen ka ära, et see siin ei ole õpetus, vaid kirjeldus minu oma kogemusest. Kindlasti saab ka paremini.

 

 

EELTÖÖ:

Kõigepealt. Kaheksajalg on ebaõnnestunud, kui tulemus on kummine ja raskesti näritav. Selleks, et taolist tulemust vältida tuleks kaheksajalga keeta. Nägin ka korduvalt, et kaheksajalga tambitakse lihavasaraga enne keetmist või isegi lüüakse vastu kivi, et liha pehmendada.

Enne kaheksajala keetmist eraldasin pea kombitsatest, sest just kombitsaid hakkasin valmistama. Ka pea on täiesti söödav – tuleks lihtsalt seest ära puhastada ja valmistada samamoodi kui kombitsaid (minu keedupott lihtsalt ei mahutanud kogu kama ära).

 

 

 

KEETMINE:

Keetmise kohta liiguvad erinevad jutud, mina järgisin kõige kiiremat. Lisasin vette sidrunit, laimi, apelsini, küüslauku ja palju soola ning keetsin kaheksajalga umbes tund aega. (Enamik retsepte soovitavad seda teha kauem ja madalal temperatuuril, aga kahjuks külalised muutuvad ka kunagi kärsituks.)

Pärast keetmist leotasin kaheksajalga oliiviõlis, kuhu lisasin veel soola ja sidrunit. Retseptid soovitavad jätta kaheksajala üleöö külmkappi oliiviõli sisse ujuma, aga ka selle vähendasin ma tunni aja peale. Kannatamatud näljased...

GRILLIMINE:

Enne grillimist lõikasin kaheksajala veidi väiksemateks tükkideks, et elu lihtsamaks muuta. Ausaltöeldes grillimise osa improviseerisin täielikult ning ei oska siin mingit kuumuse- või ajapiirangut nimetada. Hoidsin silma peal ja tunde järgi keerasin kuumuse kinni. Ma usun, et kokku grillisin kaunitari umbes 20 minutit.

 

 

 

 

 

 

 

Lõpptulemus oli üllatavalt meeldiv. Kahjuks ei ole mul elu jooksul palju olnud võimalust kaheksajalga proovida ning võrdlusmaterjal ei ole piisav, et sellele professionaalset hinnangut anda. Loomulikult oli kombitsa väiksem ots pehmem ja suurem ots jõulisem ning iga amps andis tunda seda meeletut proteiinikogust, mida kaheksajalast saada võib. Nii palju ütlen ka, et taldrikud lakuti puhtaks… :P

Lisan ka lingi parimale valmistamisvideole, mille leidsin https://www.youtube.com/watch?v=nNPj2x45PdE

 

 

 

 

 

Milline on minu lemmikVÕIku?

Seekord tahaksin Teile rääkida ei millestki muust, kui ühest tõeliselt heast võitootest ja sellega koos oma lemmikvõikust. Võib tunduda esmalt üllatav, et nii tavalise asja jaoks nagu seda on või, on pühendatud terve postitus. Aga mis teha! See või võitis täielikult mu südame!

Ma arvan, et või on just umbes täpselt nii tavaline toode, millele poodi minnes eraldi ei mõelda ja mis kuidagi eriti automaatse käeliigutusega poekorvi sulpsab. Ühel päeval aga see käeliigutus muutus poole trajektoori pealt ja korvi potsatas hoopis Gourmet Club’i või karulauguga, mis on valmistatud koostöös Saaremaa vöimeistritega.

 

See või sisaldab veel lisaks karulaugule ka muid ürte - küüslauku ja peterselli. Ja maitse poolest ei oskagi ma muud öelda kui et ühele võikule järgnes teine ning teisele veel kolmas! I m e l i n e! Kujutan ette kui hästi see või veel sobiks erinevate soolaste roogade maitsestamiseks…jah...nüüdsest usun saatusesse.

Võiku ise on lihtsam kui rumal inimene peast. Röstsai/-sepik + või karulauguga + graavilõhe/-forell + natuke (ürdi)soola. Teine kord, kui poodi või/sulajuustu/mõne muu leivamäärde järgi lähete, siis soovitan oma silmamunadega otsida just seda võid karulauguga!

 

KUST SEDA IMELIST VÕID OSTA SAAB?

  • Viru tänava esinduskauplusest
  • Stockmannist
  • Tallinna Kaubamaja Toidumaailmast
  • Tartu Kaubamajast
  • SELVERitest

Lõuna AirBalticuga!

Meil on au teile tutvustada AirBalticu uut kevadist pardamenüüd!

Teadagi on sõnal lennukitoit juures väljateenitud negatiivne maitse. Silme ette tuleb pilt sellest tulikuumast hõbedasest kaanest, mille all peitub üks roog - see roog näeb alati samasugune välja, seal on üks brokoli, mida keegi kunagi ei söö ja ports muud, mida isegi toitu lõpetades raske identifitseerida on. AirBaltic on aga võtnud kindla eesmärgi - pakkuda oma lendudel kliendile värskeid ja mitmekesiseid roogasid.

Näljasel Nelikul avanes võimalus osaldeda AirBalticu pressilõunal ja degusteerida AirBalticu uut pardamenüüd. Meie jaoks oli selline üritus tohutu tunnustus! Lisaks sellele anti meile ka võimalus valmistada koos LSG Sky Chefs peakokkadega  etteantud kriteeriumite järgi pardatoitu, mille käigus leidsime, et antud pardamenüü on tõeliselt kvaliteetne ja mitmekesine. Meie jaoks jällegi väga huvitav kogemus - tavaliselt lennukitoitu süües tundub, et tegemist on väga lihtsakoelise ja kiiresti valmiva roaga, kuid seda reaalselt oma kätega valmistades tõdesime, kui keeruline see tegelikult on ja kui palju erinevaid nõudmisi tuleb täita.

AirBaltic on aga kindlasti muutnud  arusaama lennukitoidust. Nemad rõhuvad värskusele, toidu kaunile ja apetiitsele välimusele ning loomulikult ka maitsele. Siinkohal ei räägi me ainult sellest toidust, mida esitletakse n-ö meediale ja kaamera ees, vaid räägime ka oma kogemusest olles AirBalticu lendudel korduvalt söönud. Kiitus!

Meiepoolsed kiidusõnad kokapoistele ja tänusõnad AirBalticule!

 

Fotod:

Martin Dremljuga

Susann Kõomägi

Marleen Valdmaa